Обучение
Новое приложение Wordy поможет вам учить язык во время просмотра фильмов и шоу
Когда появляется новое слово, вы можете быстро посмотреть на свой телефон, чтобы узнать его перевод.
Wordy — это новое приложение для iOS, которое предлагает уникальный способ изучения английского языка. Приложение автоматически определяет и переводит незнакомые слова, пока вы смотрите любимые фильмы или телепередачи. В Wordy их доступно более 500,000, включая такие популярные сериалы, как «Пингвин» от HBO и новое шоу Disney+ «Это всё Агата».
Приложение было создано 23-летним разработчиком из Будапешта Шандором Богё (Sándor Bogyó) и появилось в результате его разочарования от поиска незнакомых фраз на неродном языке во время просмотра передач на английском. Опыт работы с Language Reactor, расширением для Chrome, похожим на Wordy, привел его к осознанию необходимости мобильного приложения, которое облегчило бы использование телефона во время просмотра телевизора или работы за компьютером.
Когда пользователь выбирает эпизод из библиотеки Wordy, ИИ анализирует субтитры, затем извлекает и лемматизирует каждое слово. Используя микрофон телефона, пользовательская модель распознавания речи определяет предложения из звука, поступающего с телевизора или компьютера. Это помогает приложению определить, где вы находитесь в эпизоде, и следовать за вами, прокручивая транскрипцию и выделяя некоторые слова, которые могут быть сложны для людей, не являющихся носителями английского языка. Когда появляется новое слово, вы можете быстро посмотреть на свой телефон, чтобы узнать его перевод.
Кроме того, для каждого эпизода есть сводная страница, позволяющая сразу просмотреть все слова, которые отсортированы по уровню сложности: Proficiency English, Advanced English, Upper-intermediate, Intermediate, Elementary и Beginner. Wordy также предоставляет возможность сохранять слова в библиотеке и позже практиковать их с помощью цифровых флэш-карт.
Wordy использует комбинацию собственных и сторонних моделей искусственного интеллекта. Боджо объяснил TechCrunch, что он использует крупнейшую открытую базу данных фильмов, TMDB, для данных о фильмах и сериалах, а также OpenSubtitles.com через их API, который, по его мнению, обеспечивает наиболее точные и надежные субтитры.
Одна оговорка — на данный момент приложение доступно только для английского, в то время как конкурирующий Language Reactor поддерживает все основные языки. Боджо говорит, что он работает над добавлением новых языков. В ноябре он планирует включить в приложение испанский, а дальше — французский и немецкий.
«Я предпочитаю поддерживать качество, а не торопить процесс, поэтому я уделяю время тому, чтобы каждая языковая интеграция соответствовала моим стандартам точности и удобства», — сказал он.
Приложение стоит 2.99 доллара в месяц или 29.99 доллара в год. Версия для Android будет запущена в ноябре.
-
Новости2 недели назад
Видеозвонки с Лили, Приключения и пианино — обновления Duolingo
-
Новости2 недели назад
Видео и подкасты о мобильной разработке 2024.39
-
Разработка2 недели назад
Android сломался или я чего-то не понимаю? — Обсуждение на Reddit
-
Статьи2 недели назад
Как технический долг испортил приложение Sonos