TechHype
Kudo — онлайн-конференция с переводом
AppCraft обозревает новые и интересные стартапы в своем Telegram-канале, говорит о том, как делать отличные сервисы и зарабатывать, решая проблемы клиентов.
Сервис по организации конференций с переводом получил $6 млн. Kudo представляет собой классическую площадку для проведения онлайн конференций, за исключением наличия возможности перевода. Перевод делается не автоматически, а с помощью специалистов. Участники созвона могут как пригласить собственных переводчиков, так и воспользоваться кем-то из пула самого сервиса.
По статистике, 3/4 клиентов привлекают собственных специалистов. Таким образом, ключевая особенность Kudo – это наличие системы, правильно распределяющей звуковые потоки – сначала переводчику, затем слушателю.
В будущем люди а) будут все больше работать удаленно и б) чаще общаться с присутствием языкового барьера в силу этого. В идеале перевод должен быть полностью автоматическим, но пока технологически эта проблема решается, ручное ассистирование вполне подойдет.
-
Новости4 недели назадВидео и подкасты о мобильной разработке 2026.13
-
Разработка4 недели назад10 ошибок, которые Android-разработчики до сих пор допускают при работе с Jetpack Compose
-
Разработка4 недели назадЯ купил самый дешёвый MacBook от Apple и попробовал заняться настоящей разработкой
-
Видео и подкасты для разработчиков3 недели назадЗачем нужны Vim и NeoVim в 2026 — Своя среда разработки вместо готовой IDE
