Локализация приложений
Подводные камни локализации iOS-приложений, или Как мы локализовали Яндекс Еду
В докладе расскажем о том, с какими особенностями локализации Яндекс Еды для iOS нам пришлось столкнуться в процессе.
В докладе расскажем о том, с какими особенностями локализации Яндекс Еды для iOS нам пришлось столкнуться в процессе.
Обсудим:
- Как мы хардкодили русский язык, как можно внутри приложения сделать функцию выбора языков и как это работает.
- Что случилось после: как iOS интерпретировала наш хардкод. В частности, почему после обновления всё равно приходилось выставлять армянский в настройках и почему это работает именно так.
- Как и в какой момент iOS решает, на каком языке запустить приложение и почему работает именно так.
- Почему в одном алерте может быть текст на трёх разных языках, и это нормально.
- Как работает система выбора языков в iOS.
Если вы нашли опечатку - выделите ее и нажмите Ctrl + Enter! Для связи с нами вы можете использовать info@apptractor.ru.
-
Разработка1 месяц назад
Осваиваем ViewModel в Android: «можно» и «нельзя» — Часть 1
-
Статьи1 месяц назад
Что такое состояние гонки (race condition)
-
Рекламные сети1 месяц назад
Telega.in (Телега. ин) – обзор и отзывы. Маркировка рекламных материалов.
-
Медиа1 месяц назад
Разработка новостного приложения. Часть 4