Видео и подкасты для разработчиков
Вышла книга о локализации и культурализации игр
Компания Allcorrect выпустила на Amazon книгу “The World: Your Oyster: A guide to preparing your game for international distribution”.
Из этого руководства вы узнаете как рационально выбрать рынки для локализации PC, консольных и мобильных игр; почему нужно быть осторожными со шрифтами; сколько стоит получить возрастной рейтинг для игры в Японии, Корее и Новой Зеландии; с чем ассоциируется зеленый цвет в Китае; а также о разнообразных культурных табу и запретах. Большая часть этих данных представлена в инфографике и иллюстрациях.
Денис Хамин, директор по маркетингу Allcorrect и один из авторов гида: «Мы поняли, что разработчиков игр интересуют вопросы локализации, но не в том ключе, в котором обычно рассуждаем мы, локализаторы. А также обнаружили, что толковой книги о локализации и культурализации для разработчиков игр нет. Поэтому написали ее сами».
Печатную версию книги можно заказать по ссылке, а полная электронная версия доступна бесплатно до 25 января 2020 года.
-
Видео и подкасты для разработчиков4 недели назадОт личной продуктивности к командной: сила шаблонизации в IDE
-
Новости4 недели назадВидео и подкасты о мобильной разработке 2026.20
-
Новости3 недели назадВидео и подкасты о мобильной разработке 2026.21
-
Разработка3 недели назадГорячая перезагрузка AGSL-шейдеров без пересборки: пошаговое руководство для Compose
